close

果てしなく続くこの道で
在這連綿不絕的長路上
今はただ 胸の地図を広げて
現在展開胸中的地圖
自分の足で踏みしめてく
用力踏出自己的腳步
まだ見ぬ明日へと
向著不可預測的明天前進

=============================

出口のない闇で一人
在沒有出口的黑暗中獨身一人
失くしたモノ探しては
尋找著遺失的東西
どこからか闇こえる悲しげな聲に
聽見不知何處的痛苦之聲 穿過黑暗
耳をふさぐ
于是堵起了耳朵

=============================

いつか見た夢のような日が
不知何時見過的如夢的每一天
両手からこぼれ落ちてく
從兩手間輕輕滑落
もう迷わないで 今立ち上がれ
別再迷茫 現在就站起來吧

=============================

果てしなく続くこの道で
在這連綿不絕的長路上
今はただ 胸の地図を広げて
現在展開胸中的地圖

自分の影を追いかけてく
追趕著自己的影子
立ち止まっていられない
停不下腳步

=============================

はかない今日を守りたい
想要將虛幻的今天保留
傷つくこと恐れずに
不怕受到傷害
流した涙  勇気へと変わる時
當流出的淚水變成勇氣時
強くなれる
我會變得更加堅強

=============================

いつか咲いた花のような笑顔えがお
像盛開的花朵般的笑容
二度と散らさないと
不會再讓它凋零
君に約束したから
因為已經和你約定好了
もう迷わない
不再迷茫

=============================

どこまでも続くの道で
在這連綿不絕的道路上
今はただ 胸の地図を掲げて
舉起胸中的地圖
自分の足で踏みしめてく
用力踏出自己的腳步
まだ見ぬ明日へと
向著不可預測的明天前進


果てしなく続くこの道で
在這連綿不絕的道路上
今はただ 胸の鼓動頼りに
現在胸口起伏不定
自分の足で踏みしめてく
用力踏出自己的腳步
振り返っていられない
已然無法回頭

=============================

悲しみの螺旋の中
在悲哀的螺旋中
なぜ繰り返す?
為什么反復著同樣的事
戦いの意味 鏡に問いかける
向鏡子詢問戰斗的意義

=============================

果てしなく続くこの道は
在這連綿不絕的道路上
終わりなどないこと気付いた時
發現永遠不會結束的時候
新しい道が生まれる
新的道路就出現在眼前
だから僕は行くよ
我將繼續前進


果てしなく続くこの道を
在這連綿不絕的道路上
今はただ 歩き続けてゆこう
我只是在不停地向前
自分の意志を道標に
將自己的意志作為路標
輝く明日へと
向著光輝的明天前進

=============================

arrow
arrow
    全站熱搜

    KaedeFuyou 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()